Mpm MKO-01 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Piece konwekcyjne Mpm MKO-01. MPM MKO-01 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
PRZED PIERWSZYM YCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOMBIWAR HALOGENOWY
MODEL: MKO-01
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - MODEL: MKO-01

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGIINSTRUKCJA OBSŁUGIKOMBIWAR HALOGENOWYMODEL: MKO-01

Strona 2

10PLDANE TECHNICZNEMoc:1200-1400WZasilanie:siećprąduzmiennego220-240V50HzMax.temperaturapieczenia:250ºCCzaspracy:min.-5minut,max.-60

Strona 3

11PLPrawidłowe usuwanie produktu(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)Oznaczenie umieszczane na produkcie lub w odnoszących  się do nie

Strona 4

12CZPOKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNÉHO UŽÍVÁNÍ►Předpoužitímdoporučujemedůkladněpročístnávodkobsluze.►Vpřítomnostidětídbejtezvýšenéopatrnost

Strona 5

13CZ1.skleněnánádoba(mísa)2.víko3.zelenákontrolkatermostatu4.červenákontrolkačasovače5.knoíkčasovače(5až60min.)6.knoíktermostatu(

Strona 6

14CZ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM1.Předprvnímpoužitímotřetepovrchpřístrojevlhkýmhadříkemapečlivěosušte.2.Součástí varného hrnce je následují

Strona 7

15CZUPOZORNĚNÍ-Nikdynenamáčejtevíkoanijejnedávejtepodproudtekoucívody.-Víkonikdynemyjtevmyčcenanádobí.-Dovíkasenesmídostatžádná

Strona 8

16CZVepřové řízky se žampióny v alobalu(3 vepřové řízky, máslo, žampióny)Masonaklepeme,osolímeapoložímenaoddělenékusyalobalu.Nakaždýřízekp

Strona 9

17CZTeplota Druh potravinMnožství/ hmotnostDoba zpracování v min.220º C celé kuře 1680g 60220º C vepřové řízky 373g 10-20220º C kuřěcí stehýnka 8 porc

Strona 10

18CZNáležitá likvidace produktu(Opotřebované elektrické a elektronické přístroje)Označeníumístěnénaproduktunebosouvisejícíchsnímtextechurčuje

Strona 11

19GBOPERATION SAFETY INSTRUCTION►Beforeuse,thoroughlyreadtheoperationmanual.►Extremecareisrequiredincaseofchildrenpresenceinvicinity

Strona 12

spis treści INSTRUKCJAOBSŁUGI ...3 NÁVOD K OBSLUZE ...

Strona 13

20GBAPPLIANCE DESCRIPTIONHalogenovens–designedastheappliancesusingthehotairforcookingpurposes–belongtothemostinterestingnewsolutio

Strona 14

21GBPRIOR TO THE FIRST USE:1.Priortotherstuseoftheappliancewipetheappliancewithwetclothandwithdryonethereafter.2.Theaccessorie

Strona 15

22GBCLEANING AND MAINTENANCE:1.Prior to commencing the cleaning pullout theplug from the plugsocketand allow thehalogenoventocool

Strona 16

23GBGrilled carp(carp, salt, caraway, oil)Cleanthesh,putsomesalt,oilandcarawayonitandallowtostandforafewminutes.Thenplacethesh

Strona 17

24GBFrozen potato chips(frozen para-boiled chips - package 300g)emptythepackagepouringthechipsontothesieveandroastonthelowcookingrackw

Strona 18

25GBAPPROXIMATE TEMPERATURES AND TIMES OF THERMAL TREATMENT FOR SOME FOODSTECH N ICAL DATAPower::1200-1400WPowersupply:220-240VAC50HzMax.temperat

Strona 19

26GBAppropriate disposal of the product(Used electric and electronic equipment)The label putontheproduct and in textsdescribing the product

Strona 20

27HUBIZTONSÁG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ►Akészülékhasználatbavételeelőttaztahasználatiutasitástalaposantanulmányozza.►Tartsamindigszemmelab

Strona 21

28HU►Azikaiésszellemiképességkorlatozottszemélyek,azokakikneknincstapasztalatailletveakikkészülékhasználatáhozvalóelegendótudatáva

Strona 22

29HUELSŐ HASZNÁLATA ELŐTT1.Akészülékelsőhasználataelőtttöröljesütötelőszörnedves,utánapedigszáraztextiruhával.2.Asütőkészletbenköv

Strona 23

3PLWSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA:►Przedużyciemprzeczytajdokładnieinstrukcjęobsługi.►Zachowajszczególnąostrożność,gdywpobl

Strona 24

30HUTISZTITÁS ÉS ÁPOLÁS1.Tisztitáselőttvegyekiadugótakonnektorból.Netisztitsaasütőtközvetlenhasználataután,akészüléknekhagyni

Strona 25

31HUEgész hal sült alúfóliában(hal, só, cítrom, hagyma, zeller, sárgarépa, petrezselyem, víz, vaj vagy margarin)Egészhalatal aposanmossaki,tiszti

Strona 26

32HUOmlós tészta gyümölcsökkel(Tészta: 125 g liszt, 1 tojás, 50g cukor,, 50g zsír, 10g sütőpor, gyümölcsök, a tetejére: 30g vaj, 40g liszt, 30g porcu

Strona 27

33HUHőmérséklet Alapanyag Mennyiség/sújaKezlesi idő percekben220º C Egész csirke 1680g 60220º C Marhakaraj 373g 10-20220º C Csirkecomb 8 adag 30250º

Strona 28

34HUFigyelem: MPMcégnekműszakimódósotásokravanjogaA készülék szabályos eltávolítása(felhasznált villamos éselektronikai térmék)Jelzés,amiaterm

Strona 29

35RUSУКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ►Перед применением устройства необходимо внимательно прочитать инструк-циюпообслуживанию.

Strona 30

36RUS►Неследуетпользоватьсяконвекционнойдуховкойнаоткрытомвоздухе.►Непользуйтесьустройствомдлядругихцелей,чемдлякоторыхонобылопр

Strona 31

37RUSПОДГОТОВКА УСТРОЙСТВА К УПОТРЕБЛЕНИЮ1.Перед первым употреблением устройства необходимо протереть его влажной, азатем-сухойтряпочкой

Strona 32

38RUSВнимание! Таблица времени и температуры печения, представленная в данной инструкции, содержит ориентировочные значения - в зависимости от массы

Strona 33

39RUSПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ •Нельзявкладыватькрышкувводу,нимытьееподпроточнойводой.•Крышкаявляетсянепригоднойдлямытьявпосудомоечноймашине

Strona 34

4PL►Urządzeniepowinnobyćpodłączonedogniazdkasieciowegozbolcemuziemniającym!►Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania p

Strona 35

40RUSРыба, полностью печеная в алюминиевой фольге(рыба, соль, лимон, лук, сельдерей, морковь, петрушка, вода, постное масло или маргарин) Оч

Strona 36

41RUSЗамороженный картофель фри (замороженный поджаренный картофель фри - упаковка 300 г) Картофельфривысыпатьизупаковкинасеткуипечьнанижне

Strona 37

42RUSОРИЕНТИРОВОЧНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ И ВРЕМЕНИ ТЕПЛОВОЙ ОБРАБОТКИ ДЛЯ НЕКОТОРЫХ БЛЮДТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕМощность:1200-1400Вт.Питание:сетьперем

Strona 38

43RUSПравильная ликвидация изделия (использованное электротехническое и электронное оборудование)Обозначение,размещенноенаизделии,иливкасающемс

Strona 39

44SVKPOKYNY TÝKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI POUŽÍVANIA►Predpoužitímsadôkladneoboznámtesnávodomnapoužitie.►Zvýštepozornosť,keďsavblízkostipríst

Strona 40

45SVKPOPIS PRÍSTROJATeplovzdušnéhrnce–rúry,ktorévyužívajúpôsobeniehorúcehovzduchunaprípravuje-dál,patriaknajzaujímavejšímnovinkámnatr

Strona 41

46SVKPRÍPRAVA PRÍSTROJA NA POUŽITIE1.Predprvýmpoužitímutriteprístrojvlhkouanáslednesuchouhandričkou.2.Prístrojjevybavenýpríslušenstvo

Strona 42

47SVKUPOZORNENIE·Neponárajtekrytvovodeaneumývajtehopodtečúcouvodou.·Krytniejevhodnýnaumývanievumývačkeriadu.·Preniknutie akejko

Strona 43

48SVKRybacie lé na rošte(lé, soľ, olej)Zmrazenéléosoľte,natriteolejomauložtenarošte.Nechajtepiecťpriteplote250°Cokolo25minút.Bravč

Strona 44

49SVKPiesková bábovka(300g múky, 1 žĺtok, 250g cukru, 88g(???) tuku, 4 vajíčka, 22g (???) prášku na pečenie, 175ml vody)Hmotuvymiešajteavyšľahajte

Strona 45

5PLszaszłyków,itp.4.Pomiędzyproduktemakratkąwentylatoranależyzachowaćmin.2cmodstępu.Uwaga! Tabela czasu i temperatury pieczenia, podana w

Strona 46

50SVKTECHNICKÉ ÚDAJEVýkon:1200–1400WNapájanie:sieťstriedavéhoprúdu220–240V50HzMax.teplotapečenia:250ºCČaspráce:min.5minút,max.60m

Strona 47

51UKRВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ►Перед застосуванням пристрою необхідно уважно прочитати інструкцію зобслуговування.►Дот

Strona 48

52UKR►Неслідставитипристрійпоблизуджерелтепла.►Неслідкористуватисяконвекційноюдуховкоюнавідкритомуповітрі.►Некористуйтесяпристроє

Strona 49

53UKRПІДГОТОВКА ПРИСТРОЮ ДО ЗАСТОСУВАННЯ1.Передпершимзастосуваннямпристроюнеобхіднопротертийоговологою,апо-тім-сухоюганчіркою.2.Восн

Strona 50

54UKRЗАСТОСУВАННЯ КОНВЕКЦІЙНОЇ ДУХОВКИ1.Покладітьблюдонарешітку.Блюдоукладаєтьсябезпосередньонарешітку(кур-ча,риба,тостиіт.п.)абонаа

Strona 51

55UKRФУНКЦІЯ АВТОМАТИЧНОГО МИТТЯ1.Необхідноналитиумискуводунависотублизько4смтадобавитирідинудлямиттяпосуду.2.Накластикришку.3.Р

Strona 52

56UKRСвинячі котлети з шампіньйонами в алюмінієвій фользі (3 шт. котлет, олія, шампіньйони) Котлетирозділити,посолититапокластинаокремихшматочк

Strona 53

57UKRЯйця на воді (яйця, сіль, вода) Яйцярозбити,кожнеокремо,вокремихчашках,додатисолізасмакомтазалитидвомаложкамиводи,такимчином,що

Strona 54

58UKRТЕХНІЧНІ ДАНІПотужність:1200-1400Вт.Живлення:мережазмінногоструму220-240В,50Гц.Максимальнатемпературапечіння:250°C.Робочийчас:мі

Strona 55

59UKRПравильна ліквідація продукту(використане електротехнічне і електронне улаштування)Позначення, яке розташоване на продукті або у тексті,

Strona 56

6PL6.Poupływieustawionegowcześniejczasuopiekaniapiekarnikautomatyczniezakończypracę.7.Po podniesieniuuchwytu dopływ energii elektryc

Strona 57

MPM agd S.A.ul. Brzozowa 305-822 Milanówektel.: (22) 380 52 34fax: (22) 380 52 72www.mpm.plŻyczymyzadowoleniazużytkowanianaszegowyrobuizapraszam

Strona 58

7PL(kurczak cały, sól, przyprawy, olej)Rozmrożonego kurczaka należy umyć, osuszyć, nasolić, natrzeć przyprawami i lekkoposmarowaćolejem.Na

Strona 59

8PL- masa ogólna ok. 1000g)Mielonemięsonależywymieszaćzjajkiem,pokrojonącebuląitartymczosnkiem.Posolić,doprawićdosmakuizagęścićtartą

Strona 60

9PLWymieszaćpieprzz czosnkiem itak przygotowanąmieszanką smarujemyobustronniesteki. Pozostawić na 2 godziny w temperaturze pokojowej.

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag